thought on the economy of socialism with Chinese characteristics in the new era
译文：In conclusion, we have successfully steered the economy on the right course since the 18th CPC National Congress and developed the thought on the economy of socialism with Chinese characteristics in the new era with the new development philosophy as its core. As a valuable asset of our Party and the country, this thought crystallizes the experience of our economic development over the past five years and is a theoretical summary of our political economics guided by basic tenets of Marxism. We must uphold this thought for a long time to come, keep enriching it, and bring about a more profound, extensive and historic transformation in our economy. (from the speech at the Central Conference on Economic Work, December 18, 2017)
· new development philosophy
· vision/concept of innovative, coordinated, green, open and shared development
译文：We have remained committed to the new development philosophy, adopted the right approach to development, and endeavored to transform the growth model. The result has been a constant improvement in the quality and effect of development. (from the report to the 19th CPC National Congress, October 18, 2017)
译文：On the path ahead, we must resolve the principal challenge facing our society – the gap between unbalanced and inadequate development and the growing expectation of the people for a better life. We must pursue with resolve the concept of innovative, coordinated, green, open and shared development. We must implement the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy to promote high-quality development. We must see to it that new industrialization, IT application, urbanization, and agricultural modernization go forward hand in hand. We must quicken our pace in developing a modernized economy, and strive to achieve better quality, more efficient, fairer, and more sustainable development. (from the speech at the conference celebrating the 40th anniversary of reform and opening up, December 18, 2018)
Five-sphere Integrated Plan
译文：The Five-sphere Integrated Plan refers to China’s overall plan for building socialism with Chinese characteristics, that is, to promote coordinated progress in the economic, political, cultural, social and eco-environmental fields.
译文：We have made it explicit that the people’s aspiration for a better life is our goal and their role as a dominant player in our country is the major driving force. We have taken measures to ensure their wellbeing and improve their lives, building a moderately prosperous society in all respects by focusing on their major concerns. The people-centered approach should be integrated into the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy. (from the speech at the Central Conference on Economic Work, December 18, 2017)
Four-pronged Comprehensive Strategy
译文：The Four-pronged Comprehensive Strategy refers to China’s strategic plan for building socialism with Chinese characteristics, that is, to make comprehensive moves to complete a moderately prosperous society in all respects, to further reform, to advance the rule of law, and to strengthen Party self-governance.
译文：Looking to realize the Two Centenary Goals and implementing both the Five-sphere Integrated Plan and the Four-pronged Comprehensive Strategy in a coordinated way, we have defined farsighted institutional strategies in this round of further reform of Party and state institutions, with the goal of establishing the basic framework of the setup and functions of Party and state institutions and achieving optimization, coordination and efficiency. (from the speech at the second full assembly of the Third Plenary Session of the 19th CPC Central Committee, February 28, 2018)
· high-quality development
· quality development
译文：As socialism with Chinese characteristics has entered a new era, China’s economic development has also embarked on a new phase, the basic feature of which is that our economy is now transitioning from rapid growth to high-quality development. I emphasized this in the report to the 19th CPC National Congress in 2017. (from the speech at the Central Conference on Economic Work, December 18, 2017)
译文：The fundamentals for sound and stable growth remain unchanged. The necessary production factors for quality development remain unchanged. And the overall momentum of long-term stability and progress remains unchanged. (from the keynote speech at the opening ceremony of the First China International Import Expo, November 5, 2018)
We have made it clear that the Central Committee must take overall responsibility and full leadership over economic work as it is the central task in state governance.
The Central Committee is not a place for empty talk but a place for decision-making. All its decisions must be carried out to the letter.
链接: https://pan.baidu.com/s/1JQ5S_dtD4qcRI8hNCeKyoA 提取码: 77gi