双语
-
纽约时报双语笔记:不再“匿名”的互联网?年龄核查意味着什么
导读笔记 card “卡片”,熟词生义,意为“要求…出示证明文件(以确认年龄,如购酒时)”If you are carded, someone in authority asks …
-
双语:李克强在第16届东亚峰会上的讲话 PDF下载
双语全文(PDF见文末) 在第16届东亚峰会上的讲话中华人民共和国国务院总理 李克强(2021年10月27日,北京)Speech by H.E. Li KeqiangPremier…
-
双语:中国应对气候变化的政策与行动 PDF下载
双语全文(PDF见文末) 中国应对气候变化的政策与行动Responding to Climate Change:China’s Policies and Actions (2021…
-
双语:习近平在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话 PDF下载
双语全文(PDF见文末) 在中华人民共和国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上的讲话(2021年10月25日)中华人民共和国主席 习近平Speech by H.E. Xi Jinp…
-
双语:中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见 PDF下载
双语全文(PDF见文末) 中共中央 国务院关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见WORKING GUIDANCE FOR CARBON DIOXIDE PEAKI…
-
纽约时报双语:猪肾脏移植人体首次成功,或将突破器官供应难题
猪肾脏移植人体首次成功,或将突破器官供应难题In a First, Surgeons Attached a Pig Kidney to a Human, and It Worked…
-
纽约时报双语:我为什么决定戒掉健怡可乐
我为什么决定戒掉健怡可乐I Was Powerless Over Diet CokeABBY ELLIN2021年10月18日 After I discovered Diet Co…
-
双语:习近平在第二届联合国全球可持续交通大会开幕式上的主旨讲话 PDF下载
双语全文(PDF见文末) 与世界相交 与时代相通在可持续发展道路上阔步前行Staying Connected with the World and Abreast with the…
-
纽约时报双语:人类与病毒之战将会走向何方
人类与病毒之战将会走向何方What the Future May Hold for the Coronavirus and UsEMILY ANTHES2021年10月14日 On…
-
纽约时报双语:《鱿鱼游戏》为何引发共鸣:挣扎于一个极度不平等的社会
《鱿鱼游戏》为何引发共鸣:挣扎于一个极度不平等的社会Behind the Global Appeal of ‘Squid Game,’ a Country’s Economic U…