纽约时报
-
纽约时报双语:美国不该继续追求全球霸权
美国不该继续追求全球霸权America Has No Reason to Be So PowerfulSTEPHEN WERTHEIM2020年10月16日 The next pr…
-
纽约时报双语:这地狱般的一年
这地狱般的一年This Year From Hell苏珊·赖斯2020年10月15日 Finishing up the dinner dishes one evening last…
-
纽约时报双语:在集装箱里种菜:诞生于大流行的“垂直农场”
在集装箱里种菜:诞生于大流行的“垂直农场”This Vertical Farm Was Born in the Pandemic. Sales Are Up.IAN TEH, MI…
-
纽约时报双语:“子弹打不中我们”:缅甸双胞胎被战争改变的一生
“子弹打不中我们”:缅甸双胞胎被战争改变的一生‘We Were Bulletproof’: As Child Soldiers Grow Up, Legacy of War Lin…
-
纽约时报双语:我父亲有“别的女人”,但我母亲也爱过别人
我父亲有“别的女人”,但我母亲也爱过别人‘Humility Is What Drew Me to Him’AYAD AKHTAR2020年10月10日 “Can I get you…
-
纽约时报双语:新冠病毒肆虐白宫,特朗普及其幕僚做错了什么?
新冠病毒肆虐白宫,特朗普及其幕僚做错了什么?How the White House Flouted Basic Coronavirus RulesLAUREN LEATHERBY,…
-
纽约时报双语:迈克·彭斯头上的那只苍蝇
迈克·彭斯头上的那只苍蝇Mike Pence’s Debate Performance Bugged Me Out弗兰克·布鲁尼2020年10月9日 We need to talk…
-
纽约时报双语:若特朗普无法履职怎么办?这里是五种可能性
若特朗普无法履职怎么办?这里是五种可能性What if Trump Can’t Run? Many Steps Are Clear, but Some Are NotNICHOLA…
-
纽约时报双语:感染新冠病毒后,特朗普面临怎样的风险?
感染新冠病毒后,特朗普面临怎样的风险?Trump Has the Coronavirus. What Risks Does He Face?黄瑞黎2020年10月3日 Presid…
-
纽约时报双语:美国大选首场辩论:特朗普和拜登的言语互殴战
美国大选首场辩论:特朗普和拜登的言语互殴战With Cross Talk, Lies and Mockery, Trump Tramples Decorum in Debate W…