22 Things That Happened for the First Time in 2022


skittish 1.轻浮的;易变的;反覆无常的 (of people  ) not very serious and with ideas and feelings that keep changing;2.说变就变的;变幻莫测的  ( business  likely to change suddenly  skittish financial markets 变幻莫测的金融市场

reel 感到震惊;感到心烦;If you are reeling from a shock, you are feeling extremely surprised or upset because of it.  I was still reeling from the shock. 我吓得依然晕头转向。

immersive 计算机系统或图像)沉浸式虚拟现实的  technical 术语 used to describe a computer system or image that seems to surround the user


1. Apple becomes the first company to reach a stock market value of $3 trillion.

1. 苹果成为首家市值达到3万亿美元的公司。

In January, Apple’s value briefly hit the $3 trillion mark, making it the first publicly traded company to do so. Its value has since declined, as it and other companies face a skittish economy still reeling from the effects of the Covid-19 pandemic and record inflation. Apple was also the first company to be valued at $1 trillion, in 2018, and $2 trillion, in 2020.


2. Scientists pinpoint how star formation in our galaxy began.

2. 科学家确定银河系的恒星起源。

Scientists can explain for the first time what triggered the formation of stars in the Milky Way, according to a paper published in Nature in January. Researchers say a chain reaction of supernovae about 14 million years ago led to the creation of a 1,000-light-year-wide bubble, at the center of which lies our galaxy. Though scientists knew this bubble existed, they recently discovered that all the local star-forming regions sit on its surface, because the chain reaction pushed away the dust and gas needed to produce new stars to the bubble’s edges.


3. Victoria’s Secret features a model with Down syndrome.

3. “维多利亚的秘密”选用患唐氏综合症的模特。

The Puerto Rican model Sofía Jirau is the first woman with Down syndrome to become a Victoria’s Secret model. She appears in the fashion company’s Love Cloud ad campaign, which emphasizes diversity and inclusivity.

波多黎各模特苏菲亚·希罗成为首位患有唐氏综合症的“维密”模特。她在该时尚公司的“Love Cloud”系列广告中亮相,该系列强调多元和包容。

4. Microplastics are detected in human blood.

4. 人体血液中检测到塑料微粒。

A study published in March in Environment International found microplastics in human blood. About half of the participants in the study had polyethylene terephthalate — a polymer used in water bottles and food packaging, among other everyday items — in their bloodstream. Scientists had previously established that people are exposed to microscopic particles of plastic through the food they eat, the water they drink and the air they breathe.


5. An ice shelf collapses in East Antarctica.

5. 南极洲东部的冰架崩塌。

The Conger ice shelf collapsed in mid-March, the first such collapse in the eastern part of Antarctica since satellites started recording activity there in 1979. The collapse of the 450-square-mile stretch of ice occurred sooner than expected, according to experts, and in a part of the continent that is considered less vulnerable to the effects of climate change.


6. Scientists capture an image of the Milky Way’s black hole.

6. 科学家拍下银河系黑洞影像。

In May, scientists unveiled the first image of Sagittarius A*, a black hole at the center of our galaxy. It was the result of an international effort known as the Event Horizon Telescope project. In 2019, the same team of scientists unveiled the first image of a black hole at the center of the galaxy M87, which is 1,500 times larger than Sagittarius A*.


7. Women referee at men’s World Cup.

7. 男足世界杯的女裁判。

Stéphanie Frappart of France became the first woman lead referee at a men’s World Cup match when she officiated a game between Costa Rica and Germany in Qatar in December. This was also the first men’s World Cup game to have an all-woman referee team: Ms. Frappart’s assistants were Neuza Back of Brazil and Karen Diaz Medina of Mexico.


8. An Andy Warhol silk-screen breaks auction records in the United States.

8. 安迪·沃霍尔的一幅丝网版画打破了美国的拍卖纪录。

A silk-screen of Marilyn Monroe’s face by Andy Warhol, “Shot Sage Blue Marilyn,” fetched $195 million at a Christie’s auction in May, shattering a record set in 2017 by a Jean-Michel Basquiat painting as the highest price paid for an American artwork sold at auction.

安迪·沃霍尔的玛丽莲·梦露面部丝印作品《枪击梦露——鼠尾草蓝版》(Shot Sage Blue Marilyn)在5月的佳士得拍卖会上以1.95亿美元的价格成交,打破了2017年让-米歇尔·巴斯奎亚特画作创下的美国艺术品拍卖最高价纪录。

9. South Korea launches a satellite using its own rocket.

9. 韩国用自己的火箭发射了一颗卫星。

South Korea successfully launched a satellite using its Nuri rocket, built by the government’s Aerospace Research Institute and domestic companies. The event ushered in an ambitious new space era for the country and was a rallying point of communal pride. South Korea aims to land a spacecraft on the moon by 2030.


10. A paralyzed man dies by legally assisted suicide in Italy.

10. 意大利一名瘫痪男子在合法协助下自杀。

In June, Federico Carboni, a 44-year-old man paralyzed for 12 years after a traffic accident, became the first person in Italy to die by legally assisted suicide. In 2019, Italy’s highest court ruled that assisted suicide is legal under certain circumstances, a widely debated issue in a predominantly Roman Catholic country.


11. Scientists reveal bacteria large enough to see with the naked eye.

11. 科学家发现了大到可用肉眼看到的细菌。

In a study published in June in the journal Science, researchers identified the existence of a bacterium that can be seen without a microscope, upending the accepted scientific narrative that bacteria are microscopic in nature. On average, the species Thiomargarita magnifica grows to about 9,000 microns (0.35 inches) in length. Although Thiomargarita magnifica was initially discovered in 2009 in a Caribbean mangrove forest, it took researchers time to determine that it was a species of bacteria because of its surprising size.

今年6月发表在《科学》杂志上的一项研究中,研究人员发现了一种不用显微镜就能看到的细菌,颠覆了细菌本质上是微生物这一公认科学说法。这个名叫华丽硫珠菌(Thiomargarita magnifica)的物种平均长度约为9000微米。尽管它最初于2009年在加勒比红树林中被发现,但由于其尺寸惊人,研究人员花了很长时间才确定它是一种细菌。

12. Meta reports its first drop in quarterly revenue since its I.P.O. in 2012.

12. Meta公布了自2012年首次公开募股以来的首次季度收入下降。

Meta, Facebook’s parent company, reported in July its first revenue decline since the company went public 10 years ago. The social media company, once a Wall Street wonder, has recently sought to remake itself as a power player in the immersive 3-D experience known as the metaverse. But it has grappled with a declining and aging user base, while facing more competition from apps like TikTok.


13. Women are appointed to high-level positions in the Vatican and Al Azhar.

13. 女性身居梵蒂冈和艾兹哈尔高位。

For the first time, three women were appointed to a Vatican committee that advises Pope Francis on candidates for bishops in the Catholic Church. And in Egypt, the Al Azhar Mosque named a woman as an adviser to the grand imam, Sheikh Ahmed el-Tayeb, a first in the Islamic institution’s 1,000-year history.


14. More Americans are smoking marijuana than cigarettes.

14. 吸食大麻的美国人多于吸烟者。

A Gallup report released in August revealed that more Americans are smoking marijuana than cigarettes for the first time on record. About 16 percent of the Americans polled said they currently smoke marijuana, five percentage points more than those who reported smoking cigarettes. Cigarette use has continued to decline since its peak during the mid-1950s, when 45 percent of Americans reported that they smoked.


15. Catholics outnumber Protestants in Northern Ireland.

15. 在北爱尔兰,天主教徒的数量超过了新教徒。

According to census numbers released in September, more Catholics live in Northern Ireland than Protestants for the first time since the creation of the United Kingdom territory more than a century ago — a shift that has prompted rumblings about a possible referendum on reunifying Ireland.


16. The breaking of the wand of office is televised.

16. 电视转播折断权杖的过程。

In Britain, the symbolic breaking of the wand of office was televised for the first time during Queen Elizabeth II’s committal service 11 days after her death in September. To signify the end of the queen’s reign, the Lord Chamberlain broke the wand, a staff that represented her rule, at St. George’s Chapel in Windsor.


17. The Xturismo hoverbike makes its first public flight.

17. Xturismo飞行摩托车首次公开飞行。

A Japanese start-up demonstrated its Hoverbike in flight for the first time in September at the Detroit Auto Show. The Xturismo hoverbike, a flying bike that can stay aloft for 40 minutes, will set buyers back more than half a million dollars. Plans for a more affordable electric hoverbike, at $50,000, are in the works.


18. NASA smashes a spacecraft into an asteroid in a planetary defense test.

18. 美国宇航局的一次行星防御试验用航天器撞击了一颗小行星。

NASA purposely flew a spacecraft into an asteroid in September, altering the asteroid’s trajectory in a test mission that has implications for future asteroids that could threaten Earth. The Double Asteroid Redirection Test, or DART, was the planet’s “first planetary defense test,” according to NASA.


19. France sends gas to Germany.

19. 法国向德国输送天然气。

For the first time, France is pumping natural gas directly to Germany in exchange for electricity. Both countries are pivoting after Russia cut off its gas supply to Europe in what critics say is retribution for the West’s sanctions following Russia’s invasion of Ukraine.


20. A Neanderthal clan’s remains are found in a Russian cave.

20. 在俄罗斯的一个洞穴中发现了一个尼安德特部落的遗迹。

Scientists have uncovered the first known remains of a Neanderthal clan in a cave in Russia, according to a study published in the journal Nature in October. The findings have led to one of the largest genetic studies of a Neanderthal clan — including a father and daughter — to date. Scientists believe this group of about 11 Neanderthals likely died around the same time 54,000 years ago, possibly from starvation.


21. The first person of color heads the British government.

21. 英国政府第一次由有色人种领导。

Rishi Sunak was born in southern England to parents who emigrated from British colonial East Africa. His grandparents were from the Punjab region of India. In October, he made history as the first person of color to become prime minister of Britain. He is also the first person of the Hindu faith to sit in that office — and may even be the first prime minister who comes to the job with more wealth than the British royal family. Mr. Sunak, a former banker, and his wife, whose father co-founded the information technology company Infosys, are worth an estimated 730 million pounds (about $870 million); the late Queen Elizabeth II’s wealth was estimated at about 370 million pounds ($440 million), according to the Sunday Times Rich List. Mr. Sunak was the chancellor of the Exchequer under Boris Johnson. He replaced Liz Truss, the embattled prime minister who served only 44 days.


22. The FIFA World Cup is hosted in the Middle East for the first time.

22. 国际足联世界杯第一次在中东地区举办。

The 2022 World Cup was held in Qatar, a first for the country and for the Middle East. This is also the first World Cup to take place in the winter in the northern hemisphere. Qatar spent billions of dollars building facilities and upgrading its infrastructure in the lead-up to the event.


获取更多英语学习资源可以加入精品外刊QQ群: https://enclub.com/papers/ 精品视听QQ群: https://enclub.com/video/
上一篇 2022年12月22日 下午5:27
下一篇 2023年1月3日 下午3:22